日语解释日语的时候,句尾常出现的「~ことのたとえ」或「というとたえ」是什么用法,如何翻译?请助助讲解一下,谢谢。具体例句可以看词汇2课件9:31这两句。

网校学员EBu**在学习《2022年6月CATTI日语三级笔译【名师专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2022年6月CATTI日语三级笔译【名师专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

たとえ 是名词,表示  比喻、比方,举例 的意思
こと 表示 事情,事物。
比如第一句  (二つのもの~~比較にならない)こと  括号都是修饰こと的,什么样的事物。
就是 天差地别,无法比较的事物。
后面加上 のたとえ 就是  的比喻
.....事物的比喻

というたとえ 这类比喻。  という 是这种,这类 的意思

如果还有疑问可以追问哟
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2022年6月CATTI日语三级笔译【名师专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情