elle parle de journée idéale. 这里的de为什么翻译成about呢?de的意思有from,of,好像没有about呀。法语的介词真的好复杂,太多变灵活没规则了😭

网校学员SOP**在学习《新版法语零起点至A1初级(0-A1)【黑金年卡班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

JYJ我们回家

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至A1初级(0-A1)【黑金年卡班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里是parler de的用法,表示“谈及,谈到”,是Parler的搭配,de是经常用在动词搭配里的,所以涵义很广。法语的介词的确是比较复杂的,同学可以看到一个用法记忆一下。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至A1初级(0-A1)【黑金年卡班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情