同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~
1. adorn 和 decorate在表示“装饰/点缀”时,意思是一样的哈,没有区别,但decorate还能指“粉刷;油漆;糊墙纸”,而adorn不能。例如:We need to decorate the sitting room. 我们需要将客厅粉刷一下。
2. ornamental是形容词哈,是decorative的同义词,如:an ornamental fountain 装饰性喷泉
名词词性应是ornament, ornament 作名词偏正式一些,可以表示“装饰品、首饰、饰物、摆设、点缀”,这个单词所表示的“装饰物”是实实在在的实物,即装饰物本身就可供欣赏,而不只是为了衬托其他物品或环境、氛围。例如: a china/glass ornament瓷器/玻璃摆件; a shelf covered with books and ornaments 摆满书籍和装饰品的架子。
decoration表示“装饰品”时,多指为了烘托节日氛围或衬托特定环境所用的装饰品,比如:Christmas decorations圣诞节装饰品; a table decoration餐桌装饰物 ; 也可表示“装饰图案、风格、室内装潢等”,例如:a Chinese theme in the interior decoration 室内装饰的中国情调;
The decoration and furnishings had to be practical enough for a family home...
房子的装潢和家具都必须很实用,适合家居生活。
希望对你有帮助~