ようになる想成为,例句:
日本語を上手に話せるようになりたい
和ようにする朝着某个目标努力做某事 ミスを起こさないようにします,感觉这两个语法好微妙哦,日本語を上手に話せるようになりたい这个句子感觉也是朝着某个目标努力啊 ,有点懵

网校学员光亮你**在学习《日语零基础直达N1【经典班】全额奖学金版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【经典班】全额奖学金版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

ようにする 一看就知道是个他动词。直译就是“把~~变成~~的样子/做成~~的样子”。常用例句:先生の言うようにする。= 先生の言う通りにする。(按老师说的去做。) 又如:そのようにすればいいのだ。(这么办就行了。)

ようになる 当然就是自动词了。相当于“成为~~的样子”。不过通常用一些“名词+な”来修饰“よう”(这个词可理解为“样子”,我们当然要说~~的样子)。例如:先生のような立派な人になりたい。(我想成为像您一样堂堂正正的人)。

【ようにする】和 【ようになる】的区别:
前者强调的是人为的行动来实现和达成,是强调主观能动性;
后者则是指这种状态的实现和达成,是客观的。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【经典班】全额奖学金版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情