助助您好,能问一下吗?
insatiable women and transgressive authority怎么理解?
求帮助,谢谢🙏

网校学员崔琳爱**在学习《大学英语四级全程备考班【小橙卡专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

mawenhao1028

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学英语四级全程备考班【小橙卡专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
Insatiable Women and Transgressive Authority: Constructions of Gender and Power in Early Tang China在这里
这句话可以翻译为:贪得无厌的女人和越轨的权力。唐初中国的性别与权力建构。
在这里insatiable women and transgressive authority的翻译可以说是“贪得无厌的女人和越轨的权力”

助助查了一下,这个好像是哈佛大学Rebecca Doran写的一篇论文的题目哈。具体内容助助没有看,看题目好像说是唐初时期女性掌权的例子

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学英语四级全程备考班【小橙卡专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情