请问 어떤 능력이든지 계속 사용해야 되는데 안 쓰니까요 怎么翻译?

网校学员简单Z**在学习《延世韩国语4-6册连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语4-6册连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

【有声】韩语语法:V-는 한이 있어도[있더라도]

要以“-는 한이 있어도”、“-는 한이 있더라도”的形式使用。[/cn] 今日词汇: 밤을 새우다【词组】熬夜 쓰러지다【自动词】...

【有声】中国文化输出?三国演义经典语录的韩语是怎么翻译的

谋害,尚可设计救之。贤弟一时之误,何至遽欲捐生耶!-刘备[/cn] [en]동탁은 승냥이와 같은 자요, 성으로 불러들이게 되면...

【有声】韩语语法:“것이다”是多余的吗?

顺眼 ,碍眼 지시하다【他动词】指示 타당하다【名词】合适 ,合理 句型语法: -는 모양이다 / -(으)ㄴ 모양이다 ·惯用型。...

【有声】韩语语法:“~에 있어”

很有热情”中的“~에 있어(서)”其实是日语中的表达。日语中经常会出现“において”,翻译成韩语就是“~에 있어(서)”。[/cn] ...

【有声】韩语语法:“~에 있어”

很有热情”中的“~에 있어(서)”其实是日语中的表达。日语中经常会出现“において”,翻译成韩语就是“~에 있어(서)”。[/cn] ...

【有声】너나없이用法详解

[en]너와 나를 가릴 것 없이 모두.[/en][cn]不分你我所有人。[/cn] [en]‘아리랑’은 많은 사람들이 너나없...