実は、能力や適性がないという自分観も、努力する一歩を踏み出すことのできない自分に対する言い訳として用いられている面があります。仕事がうまくいかない人が自分にはどうもこの仕事の適性がないと嘆いたり、今の仕事が向いてないと言いつつ転職への覚悟ができない人が、

网校学员TO韬**在学习《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

つつ前接ます形,表示 同时进行,一边一边
比如 テレビを見つつ、飯を食う。 一面看电视,一面吃饭。

【気味】结尾词,表示
有……样子;呈现……苗头
例:
1.この2、3日、風邪気味で頭も痛いし、体もだるい。/我者两三天因为有点感冒而头痛乏力。
2.現在の内閣の支持率は発足時よりやや下がり気味である。/现在的内阁支持率比刚成立时有所下降。

気味に 这里是做副词使用, 修饰后面的动词,用に来提示。
自嘲気味に言ったりする 这里是修饰动词 言う

思いきって 是 思い切る(おもいきる)的 て形,本身就是一个动词,表示 下定决心的意思

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J9【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情