1128 这句话如何翻译?为什么选1?选项2 3 4错在哪里?

网校学员CHA**在学习《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

意思
据规定,公司的面试考试了不能问像父母的财产职业这样的与本人无关的事或者有关于个人隐私的事情.但是这个规则有时会被破坏.

这里用到的语法:
「ことになっている」表示某团体或组织作出的决定生效着,常译成“规定……”。
例如:
授業中、日本語で話すことになっている。(规定在上课时用日语说)

明显这里用到了規約、所以正与「ことになっている」这个语法相呼应

【~わけではない/わけでもない 】

接续:名詞[な形]/ナ形容詞[な形]+ナ形容詞[で形]
   イ形容詞と動詞の辞書形+ナ形容詞[で形]
   文の普通体+というわけではない/どいうわけでもない

意味:表示虽然并不全盘否定,但是有一部分是那样,同[~というものではない]的意思相近。“不一定是......”、“并非是......”。

它其实来自于「ものだ」句型的否定。
表示:人人都应该遵守的规范,表示大道理。“应该”。轻度命令。
例:
先生に会ったら、挨拶をするものだ。/见到老师你应该打招呼。
子供は親の言うことを聞くものだ。/孩子应该听父母的话。
物をもらえば、お礼を言うものです。

「ものでもない」是它的否定并且添加了“也”的语气,其实差不多相当于「ものではない」
例句:
いくら可愛くても、子どもを甘やかすべきではない。无论多爱孩子,都不应该娇惯他。
政府は税金の無駄遣いをするものではない。政府不应该滥用税收。


にほかならない  正是…;除此之外没有别的。强调。断定的陈述时使用。
戦争というものは、大量殺人にほかならない。
战争无外乎就是大量地杀人。
親が子供を叱るのは子供を愛しているからにほかならない。
家长批评孩子正是爱孩子的表现。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语求职面试中被问到的这句话是什么意思

大家学习日语口语的时候有没有注意过这句话是什么意思?「ガクチカ」是求职过程中的毕业生经常使用的“求职用语”之一,「ガク」指「学生(が...

日语N2考试的翻译部分该如何应对

理解原文的含义,并选择合适的汉语表达方式进行翻译。 5、利用辅助工具 在翻译过程中,可以使用词典、在线翻译工具等辅助工具。这些工具可...

如何回复日语「すみません」这句话

气了。 2.お気(き)になさらないでください。/请别在意。 3.いいえ、お気になさらずに。/没事的,您不用在意的。 4.とんでもない...

N1和N2有什么区别

日语考级制度分为N5、N4、N3、N2、N1、其中N1的要求最高。而N1和N2又是日语的两个重要级别,那么N1和N2有什么区别呢?下...

日语里为什么总出现这句话?

说话。这种"すみません!"虽然自己并没有什么不对的地方,但开头却首先使用了“对不起”这个字眼。虽然这句“对不起”没有深刻的含义,但对...

n1n2n3是什么意思

能与“n1n2n3是什么意思?”相关。 4、在日语中,还存在一种叫做“七五三”的日本传统节日。这个节日是特别针对三、五、七岁的小孩子...