たくさん和 大勢 的区别?对比词性、用法、例句……如有使用中需要注意的特例,也请给出。谢谢。

网校学员Jaj**在学习《新班日语零基础至高级【0-N1名师2月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新班日语零基础至高级【0-N1名师2月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

“たくさん”与“大勢”都可以表示多。

但是“大勢”只能表示人多,“たくさん”的范围比较广,不仅局限于人多,还可以表示别的东西多。

--------------------------------------------------------------
举例如下:

今日は日曜日なので、公園に大勢の人が集まっています。(正确)
今日は日曜日なので、公園にたくさんの人が集まっています。(正确)

今日はたくさんの食べ物を買いました。(正确)
今日は大勢の食べ物を買いました。(错误)


祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新班日语零基础至高级【0-N1名师2月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情