被动列的第三个例句里的accès 应该怎么理解和翻译
网校学员听海Y**在学习《沪江法语B1-C1【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语B1-C1【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
英语感叹句例句带中文翻译
出了多么勇敢的决定啊! 8. How incredible the view is from here! 从这里看出去的景色多么不可...
100个被动语态例句及其原句介绍
已被客人吃了。) The game had been won by our team.(我们的队早已赢了比赛。) The car h...
gift和present的区别及例句
和 “present” 这两个少见,更多用于表示出席或提议等其它意义。 常见搭配 gift exchange:礼物交换 presen...
这句英文应该怎么翻译
成了: joey loves to love pizza. 乔伊喜欢爱上披萨(的感觉)。 回到这个句子“Love loves to ...
这句英文应该怎么去翻译
到了“问题”吧,如果你明白我所指的是什么的话。 if you must know 它的意思其实是“你不该问的”,一般放在你回答不想回...
2025年6月CATTI翻译考试倒计时!这些注意事项一定要知道!
信上考场: 01 打印准考证 通常在考前一周左右开放打印,一定不要拖到最后一天,建议多翻译打印几份备用。 02 熟悉考点路线 规划好...