広く親しまれる是受欢迎的意思吗?它与モテる、人気ある有什么用法上的区别吗?可以据一些例子说明吗?

网校学员明星y**在学习《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

有点不同哦。
「親しまれる」,表示“被喜爱,被亲近”的意思。
広く親しまれる:被很多人喜爱、亲近。

モテる、人気がある,则是表示“受欢迎”的意思。
前者更多用于受异性欢迎。
例如:
女に持てる。/受到女人的欢迎。
ここで、上海料理は人気がある。/在这里,上海菜很受欢迎。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情