老师,麻烦翻译并解释下第4题

网校学员发姐的**在学习《新版2021年7月N4-N2【签约名师全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2021年7月N4-N2【签约名师全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语中关于添麻烦道歉的说法

日语中道歉的表述方法你知道几种,向对方道歉时常说“ご迷惑をお掛けして…(给您添麻烦了)”“お手間を取らせてしまい…(耽搁您了)”,与...

日语翻译软件

文档翻译服务。此外,它还有人工智能写作助手功能,可以帮助用户找到可替换的其他语句。 6、搜狗翻译 搜狗翻译是搜狗旗下的一个翻译网站,...

日语是如何称呼老师的

惯用“先生”来称呼男老师,“先生”这个词也可以加在老师的姓氏后面,例如“田中先生”表示田中老师。 2. 先輩(せんぱい) 意思:前辈...

参加日语翻译的优势是什么

以为个人职业发展提供更多选择。无论是在翻译公司、外资企业、国际组织等机构,还是在政府部门、教育机构等领域,都需要专业的日语翻译人才。...

日语翻译中的特点

文中可有可无的部分删去。相同的原理不会改变原文的意思。 5.转译 由于文化背景的不同,日语和汉语中的许多词可能并没有相应的汉语词义,...

有效提升日语翻译水平的两个方法

翻译读到句子的末尾,难以区别是肯定句还是否定句 二.熟悉日语的各种翻译形式 1.直译。直接按原文翻译是翻译中最基本的翻译方法。 2....