老师,请教一下,下面文章这样写可以嘛。谢谢指点。

网校学员雨点1**在学习《新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~
一些修改如下:
1、睡眠を入れない 这个搭配不太自然,睡觉、一般可以用“睡眠をとる”这个搭配、
2、眠れように改成:眠れるように
3、大切なものと、もの后加上だ、也就是:大切なものだと
4、効果に果たとは限らない,这句表达的意思似乎不太对,同学中文想说什么?效果有限?
其实如果要表达药渐渐 不起效了,可以说:薬が効かなくなる
5、是药三分毒,一般也不这样翻译。参考翻译: 薬は毒にもなる
6、と言う言葉である、最后である、相当于“是……”的意思、这里逻辑不适合。改成:~がある
7、“でも多くの人が知っているにも関わらず、よくしている”这句同学是要表达什么意思?助助不太确定。
8、倒数第三行,悪習慣に持っている、助词に改成を
9、糖尿病などという、可见后面要接具体什么的病,后面句子“老人だけ病気になったが”逻辑结构上是不对的。
可以改成:などという老人だけ罹る病気だが。
10、今でも、改成:今では
11、若者もなった,年轻人也变成了?意思不对
整句可以改成:今ではこういう病気に罹る若者も増えている。
可以点追问
祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

喜事不断!“零绯闻”日本国民男神官宣结婚!妻子为一般女性

[en]俳優の神木隆之介(32)が10日、一般女性と結婚したことを発表した。[/en] [cn]演员神木隆之介(32岁)10日官宣与...

速报!平手友梨奈官宣结婚!对象曾爆料自己一周不洗内裤……?

开了亲密依偎的合照。[/cn] [en]まるで接点すらなさそうな人気俳優と元欅坂46のエースがひそかに愛を育んでいた。[/en] [...

从日本顶流到好莱坞新贵!他成这家公司首位日本演员

!!!おめでとう御座います」「おめでとう!!!応援してます」と祝福のコメントが相次いでいる。​​[/en] [cn]投稿还分享了一张...

AKB48神颜新C位!日网评价:震碎屏幕的可爱,超越AI的颜值!

可爱又有活力的舞姿也让观众称赞“闪闪发光”“元气可爱”,还有人认为她“C位气场很强大”,看得出大家对她破格升级的认可。[/cn] [...

历史新高!257 万外国人在日务工,中国排第二,第一是这个国家?

[en]厚生労働省は30日、昨年10月末時点の国内で働く外国人労働者が、過去最多の257万1037人(前年同期比26万8450人増)...

日本国民妹妹从甜妹脸到瘦脱相,近况曝光引全网担忧:真的还好吗?

美了”“用普通相机就能展现异次元美貌的滨边美波”“宛如天女下凡,太