Er hat seine schönste Zeit des Lebens damit verbracht.
请问老师这里为什么用damit呢

网校学员liu**在学习《新求精德语(0-B2强化版)【周年庆现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(0-B2强化版)【周年庆现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

こっそり
[音を立てずに]悄悄[ひそかに]偷偷,探头探脑,暗地里;
¶ 〜と話をする悄悄地说话;小声说话.
¶ 〜と見る偷偷地看.
¶ 〜出て行く蹑手蹑脚地出去.

ひっそり
1 ((静か)) 寂静,鸦雀无声
¶ あたりは〜と静まり返っている四周万籁俱寂.
¶ 放課後のキャンパスは〜としている放学后的校园一片寂静.
¶ 家族が出かけて家の中が〜している家里人出去后屋里静悄悄的.
2 ((目立たない)) 默默.
¶ 老夫婦が〜と暮らしている老夫妇俩默默地生活着.
¶ コスモスの花が〜と咲いている大波斯菊默默地绽放着.

同学从例句也可以看出来哦,ひっそり是客观的安静,こっそり是悄悄,偷偷,不发出声音
所以还是有区别的

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(0-B2强化版)【周年庆现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多德语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情