故乡有两个念法,有什么区别吗

网校学员箫23**在学习《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

ふるさと不但可以写成「故郷」,还可以写成「古里」,「里」这个字有很强的家乡意味,类似的有「里山」「里亲」、所以这个词多代表精神层面的故乡。比如说“心灵的故乡”
こきょう只能写成「故郷」,多指物质上,地理上的故乡,比如说出生地。

换句话说,ふるさと比こきょう所表达的感情更细腻一些,有抒情的感觉,后者则显得强硬,比较正式。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J6-J12【1v1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情