ご迷惑をかける和ご迷惑をかかる语意上有何差别?能不能举个例子?

网校学员jen**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话5月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

ご迷惑をかける。

这里动词的基本形是【かける】。
迷惑をかける,同学可以把这个当做词组记住,意思是:添麻烦。

比如:
たいへんご迷惑をかけました/太给您添麻烦了。

ご迷惑をかかる,这个不使用的哦

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

初级语法:「家を出る」和「家から出る」的区别

别了。接着我举了个「家を出る」的具体例子,「彼女は先月結婚して家を出ました」(她上个月结婚,搬出了家),「家から出る」确实不怎么使用...

日语知识辨析:「知る」和「分かる」

得了人生的悲惨。 4.君の名前を/彼の電話番号知っている。 我记得你的名字/他的电话号码。(名字、电话号码作为信息记忆) 「分かる」...

日语表达辨析之「当たる」和「ぶつかる」

学习日语的时候大家要注意词汇词义辨析的问题,两个

日语中「家から出る」「家を出る」表达上的区别

来看也没有看出两者有什么区别。 2.从广度上来看,它们分别还有什么其他近语学习的时候,大家要注意其中细微的差别,比如「家から出る」和...

日语お和ご的用法

语不仅有助于我们了解日本的文化背景和生活方式,而且还可向我们展示最新的技术和爱好漂亮啊! ・お帽子はどれですか。/您的帽子是哪顶? ...

【日语外刊精读】デジタル円 国民に開かれた議論を

语使用个人移动电子设备以及门店终端进行结算。 句法解析 めどに: めど【目処】:目标,眉目,头绪. ~をめどに:以~为目标 例句: ...