老师请问这道题几个选项的区别orz

网校学员小哈罗**在学习《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好


1,~ために
「~ために」表示目的的时候,前后句子必须为同一主语。而且「ために」前边的动词必须是动作主靠自己的意志可以实现的事情。

接续:
名词+の+ために
动词原形(意向性动词)+ために

例句:
将来のために、今から頑張らなければならない。/为了将来,现在必须要努力奋斗了。
ダイエットするために晩御飯の後散歩することにした。/为了减肥决定在晚饭后散步。(减肥靠说话人的个人意志可以控制)

2,~ように
表示“为了使该状态/状况成立、实现而……”前边多使用「なる」、「できる」等与人的意向无关的行为动词或者动词否定形等表示状态性的意思的表达方式、动词的可能态,后边的句子一般表示动作主意向行为的动词。前后主语无需一致。其中「~ように」的「に」可省略。

接续:
动词原形(无意向动词)+ように
动词ない形+ように
动词的可能态+ように

例句:
後ろの人が聞こえるように大きな声で話した。/为了后面的人听得到,大声讲话。(“后边的人听得到”不是表达自己意志的)
風邪を引かないようにコートを着て出かけた。/为了不感冒穿着外套出门了。
子供にも読めるよう名前に振り仮名をつけた。/为了让孩子也能读出名字,在旁边标注上了假名。

名词+「向け」翻译成面向、针对,有一种动作在里面。

例:若者向けに服装をデザインする。


として 表示的是“作为…,以一种…(身份)” ,表示一种资格,或是出于一种什么立场的考虑做了一件什么事情。
彼は外国人だが、日本代表として試合に出る。
他是个外国人,却作为日本代表参加比赛。
友人として、君に忠告する
作为朋友向你提出忠告。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日中级上册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

历史新高!257 万外国人在日务工,中国排第二,第一是这个国家?

截至去年10月底,在日本工作的外籍劳动者数量已达257万1037人,创历史新高。

Gemini”怎么读?谷歌官方给出日本版答案:ジェミニ

成了“遵循原产国发音的‘ジェミナイ’才是正确读法”“‘ジェミニ’难道是日本特

不到2年闪电离婚的他,又被曝与大6岁姐姐“半同居”新恋情!?

在在乡敦家中过着‘半同居生活’。”[/cn] [en]Aさんは郷敦さんより6才年上の一般女性。国際的なミスコンテストで上位に入賞した...

考虑到魔卡少女樱粉丝已步入老年……推出这款周边?

已经是阿姨了呢,这么一想的确如此” “是让我们把肩膀的疼痛‘封印解除’!变回‘苦劳牌’吗” “老龄化!的确如此啊!我都已经是初老了(...

土屋太凤产后带娃拍剧,山崎贤人帮忙抱孩子,直言被宝宝治愈了!

须要珍惜眼前的时光”。[/cn] [en]土屋:賢人くん、話が上手くなったね。[/en] [cn]土屋:贤人你很会说嘛。[/cn] ...

高畑充希平安产子!岡田将生正式升级“幸福奶爸”

一子诞生。社交媒体上祝福二人的声音接连不断。[/cn] [en]高畑と岡田は夫婦連名の文書を掲載し、「無事家族が増えました」と赤ちゃ...