请问 当老师讲到 provider&vender 供应商的时候 为什么说在此处用 provider 比 vender 好?谢谢1

网校学员Clo**在学习《BEC商务英语初、中、高级连读【签约 10月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Wendy_Nancy

同学你好,该知识点来自沪江网校《BEC商务英语初、中、高级连读【签约 10月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
vendor 比较侧重于卖方,常用于物流,或直接完成组装交付客户等。可以从它的另外一个意思“零售小贩”看出来,它强调的是作为中间人的供应商,即自己并不具备生产能力,只是将工厂的货经销给买方。且Vendor特指仅提供自己产品和服务的厂商,因此它也被称为“厂商”。
而provider则表示:供给者,提供某物,比如一种服务的人,其英文释义为:One that makes something, such as a service, available
这里的provider表示的就是在canteen里提供服务的人,比vendor更为合适。
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《BEC商务英语初、中、高级连读【签约 10月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情