世話をする 面倒を見る 的区别?

网校学员猫咪不**在学习《Hi Japanese 【1V1 石原芝士 私人订制班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《Hi Japanese 【1V1 石原芝士 私人订制班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

EXILE《EXILE PRIDE ~こんな世界を愛するため~》MV

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 [en]EXILEの2013年第1弾シングルは、...

新歌MV赏析:EXILE-こんな世界を愛するため

EXILEの2013年第1弾シングルは、4月からスタートする「EXILE LIVE TOUR 2013 “EXILE PRIDE"」...

初级语法:「家を出る」和「家から出る」的区别

别了。接着我举了个「家を出る」的具体例子,「彼女は先月結婚して家を出ました」(她上个月结婚,搬出了家),「家から出る」确实不怎么使用...

日用用法辨析:「~がする」和「~をする」

主观心理感受,句子为对象语结构; 「~をする」的词义2~4用以描述人的长相、物体的形态、外观、颜色等,为属性表达,这些都是用视觉来感...

日语中关于「する」和「やる」的区别

する」、「やる」是常用的动词,都是表示“做、干”的意思,而「やる」是「する

足を洗う和手を染める你用对了吗?

自从光着脚在外面走路进入屋内时要清洗双脚的说法。也有一说指该词的由来是修行僧清洗双脚意为将尘缘斩断。「手を染める」则诸说纷纭,其中有...