池田さんはよく大学の野球チームから招待を受けます。可否理解为“大学の野球チームから”是招待的定语?

网校学员手机用**在学习《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

不是定语哈,可以看做是修饰了动词部分。
大学の野球チームから受けます。
当然改成定语也可以:大学の野球チームからの招待。这样就是修饰名词了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情