请问这里的“思います”的【て形】为什么是“思いまして”而不是思って
网校学员爽子h**在学习《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
いってきます是什么意思?
いってきます 在日语中「いってきます」是“我出发了”、“我出门了”、“去去就回”的意思。表示离开一段时间,还会回到这里的意思。 日语...
いってらっしゃい是什么意思?
いってらっしゃい 在日语中「いってらっしゃい」是“路上小心”的意思。它是对「いってきます」(我出门了;我去去就回)的回复。 日语发音...
どういたしまして是什么意思?
どういたしまして 日语中的「どういたしまして」是“不客气”,“没关系”的意思。当对方表示感谢时,一般使用「どういたしまして」回应。发...
日语知识学习辨析:「~と思います」与「~と思っています」
思います」和「~と思っています价高。 最后还需要告诉大家的一点是,「~と思っています」也能用于第一人称,那怎么跟只能用于第一人称的「...
てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別
运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない: 也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第...
「~と思います」和「~と思っています」的区别
いと思います」。かなり出来る日本語学習者でもこんな間違いをよくす