これまで それまで 今まで 有什么区别呢?

网校学员zx9**在学习《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

これまで 是到现在为止的意思,それまで 是到那时为止的意思。
これまで
[以前]从前,以往,以前;过去;[ずっと]历来;[現在まで]到现在为止.
これまでと同様/一如既往;和以前一样.
これまでどおり仲よくしましょう/咱们和好如初吧.
これまでにもこんなことがあった/以前〔以往,过去〕也有过这种事.

それまで  指代某个语境中的期间。
病人はそれまで持つまい/病人恐怕支持不了那么久.
それまでは彼を放っておいたほうがよい/最好在那之前不去管他.

いままで,强调就是到现在。
いままでどこにいたのだ。你一直在哪里?

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

「あくまでも」的正确用法是?

自己的主张贯彻到最后。[/cn] [en]しかし、よく話の中で「あくまでも個人的な考えですが・・・」「あくまでも噂です」「あくまで一...

词汇辨析:そして、それから、それで

下在表示列举什么东西时,用「それから」更好。[/cn] [en]○リンゴとオレンジと、それから苺を買ってきました。[/en][cn]...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

では「ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいで

第164届直木奖候选小说推荐:芦泽央《汚れた手をそこで拭かない》

错了的电费催缴单归还给邻居,后来听说那位邻居已经因中暑去世了......。[/cn] [en]ベテラン俳優とブレイク中のアイドルを主...

【日乐】そのままの君でいて-岡本真夜-01

上海世博会主题曲《2010等你来》很像12年前日本岡本真夜的 "そのままの君でいて"。 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写...

【日乐】そのままの君でいて-岡本真夜-02

上海世博会主题曲《2010等你来》很像12年前日本岡本真夜的 "そのままの君でいて"。 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写...