ただそれだけのことだ。「だけ」在这里不需要翻译出具体的意思是吗。
网校学员流淌的**在学习《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《新标日中级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
~そうだ的用法介绍
そうだ
日语用法辨析之「ものだ」与「ことだ」
面的感情,很羡慕,太好了。 ものだ 也有两种含义。 1.物事の本質や真理、一般常識を述べる。叙述事物的本质,真理,一般常识。本来就是...
日语知识语法学习:だけあって/だけある/だけのことはある
学习日语口语对于很多人来说都是非常困难的,特别是在备考的时候更需要付出额外的努力。下文中是日语知识语法学习:だけあって/だけある/だ...
日语表达用法辨析:「ものだ」和「ことだ」
不必,表示就事论事。) 03 ものだ表“总是.." ことだ没有这种用法。 ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免…...
助动词ない、た、だ的各种用法
体型分别是什么 1.名词(例如学生)简体:【现在式】学生だ ;【现在否定式】学生ではない ;【过去式】学生だった ;【过去否定式】学...
【日语语法辨析】ものだ和ことだ到底哪里不一样
のだ和ことだ到底哪里不一样?如果这两个语法点出