정말 창피해서 죽는 줄 알았다请问这句话怎么理解?涉及到什么语法,请举例说明,谢谢

网校学员coc**在学习《2020年4月韩语TOPIK中高级全程【6级签约全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年4月韩语TOPIK中高级全程【6级签约全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
这句话意思是:真是丢死人了。
창피해서 语法是 아/어/여서 表示原因的,意思是真的太丢人了,所以
죽는 줄 알았다 是 죽다死 + 는 줄 알았다 构成的,
는 줄 알았다 是表示以为...的语法,
例如:영화가 재미없는 줄 알았는데 재미있네요. 以为电影没有意思,但是很有趣。
整句话直译意思是: 真的太丢人了,所以以为我要死了。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年4月韩语TOPIK中高级全程【6级签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情