请问这句话应该怎么翻译?还有which 为什么前后两个逗号?多谢

网校学员Nin**在学习《BEC商务英语中、高级连读【10月签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Wendy_Nancy

同学你好,该知识点来自沪江网校《BEC商务英语中、高级连读【10月签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
本句意为:他以航空公司为例,航空公司以最低停留要求和灵活性的巨额保费,引领了根据顾客的支付意愿将其分类的方式。
这里的which引导的是修饰airlines的非限制定语从句,可用逗号与主句隔开即在which前用逗号隔开,且本句中又在定语从句中穿插了with引导的伴随状语,所以在with引导的从句前后也要用逗号隔开,因为它是插入语。
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《BEC商务英语中、高级连读【10月签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

which引导的定语从句前面要加逗号吗

句是一种常见的结构,用于修饰名词或代词。在一些情况下,我们会使用"which"来引导定语从句。但是关于在使用"which

这句话用英文应该怎么说

句话一抛出来感觉满满都是剧情,意思就是事情一时半会儿根本说不清,碰上你不想细说的事儿,就这样干净利落地应付过去好啦! So why ...

英语四级翻译怎么评分

翻译共106.5分,折合成百分制为15分,成绩分为六个上了,所以要合理运用时间。有重点地去训练,这样可以节省很多时间。 6、阅读 翻...

which和that的区别

风格:在正式写作中,that通常用于限定性定语从句,而which则用于非限定性定语从句。在口语中,选择较为灵活。 避免介词与that...

英语反义疑问句该怎么翻译

句这一结构。它是由一个主句和一个疑问句构成,疑问句通常与主句会来吗?) 二、英语反义疑问句的翻译方法 对于非英语母语者来说,翻译英语...

商务翻译的基本要求是什么

实中,很多人都有一种误解,认为汉语的好坏不会影响商务翻译,而且大部分中国学生会认为汉语既然是我们的母语,在理解和表达上肯定不会有障碍...