请问“シャツ一枚しか着ていない”为什么翻译为“只穿了一件衬衫”而不是“没有穿衬衫”,着ていない应该如何理解呢

网校学员晨晨豆**在学习《新版日语零基础至中级【0-N2名师11月班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2名师11月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情