essayer de faire 和tenter de faire 有区别吗

网校学员red**在学习《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

MrrSanders

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,两个单词意思差不多
essayer 的意思就是尝试,与英语try的意思一样
而tenter的意思是带有一定的风险的尝试,法语解释上说到>>> une action qu'on n'est pas sûr de réussir
比较:
-Je vais essayer de te soulever ( 尝试 )
-Je vais tenter de te soulever ( 带有一些不确定性的尝试 )

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

faire parti还是faire partie

faire parti还是faire partie你真的清楚吗?这究竟是错误写法还是两个如此相似的单词呢?一起来看看吧。   « F...

法语拼写:faire parti还是faire partie?

Faire parti » ou « faire partie » : l’orthographe[/en] [cn]法语拼写:fa...

你以为"faire le pont"就是造桥吗?

DE TOUS LES ÂGES - L‘éminent lexicologue Jean Pruvost, auteur d'un...

关于“Faire sens”:别再犯错啦!

ait sens » ou « c'est un sujet qui a du sens » ? Les expressions s...

【法语学习】faire的用法

用人作主语  让……,请……,叫……,由……  [wf]faire[/wf] construire une villa par un...

“faire la grasse matinée”是怎么来的?

aisons-nous la «grasse matinée» ?[/en] [cn]为什么说“睡懒觉”?[/cn] [en]La ...