日语的文章中常有一个带修饰的名词单独成一句的,比如:”春節前後から急速に感染が広がった新型コロナウイルス。中国各地で対策がとられている". 一般什么情况下汉译日会这样翻译呢?
网校学员u18**在学习《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年6月CATTI日语三级笔译【名师长期班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情