訪れる 訪ねる的区别是自动词和他动词的区别吗?

网校学员CEN**在学习《新版2020年12月N2-N1【签约名师班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年12月N2-N1【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

这两者都具有他动词词性。看一下区别:
たずねる【訪ねる】
[他下一]
1、为了去见谁而去该人所在的地方。或者是带着某种目的去该场所
  京都に山本氏を訪ねる。去京都拜访山本
  先生の家を訪ねる。去老师家造访
  不意にたずねて来る。出人意料的来访

おとずれる【訪れる】
[一][自下一](雅语)表示季节、时间、状况等到来
  北国にもまもなく春が訪れる。北国也很快迎来春天
  ついに彼らにも破局が訪れた。终于他也面临不可收拾的局面
  
[二][他下一](雅语)到访有人的地方或人的住处
  月に一度は京都を訪れる。每个月去一次京都
  多数の記者が当地に取材に訪れています。很多的记者到当地采访

然后来看一下下面的例句:
東京へ行って友人を訪ねる。/去东京访问朋友
(表示访问某个特定的朋友,指就事论事。这里的「を」是宾格助词)
東京へ行って友人を訪れる/去东京访问朋友
(东京有不少朋友,去东京到处转转,到处去访问朋友。)
这里的「を」是补格助词,表示途经场所。

两者的区别在于:訪ねる有明确的目的性、而訪れる则没有明确的目的性。
先生のお宅を訪ねる
先生のお宅を訪れる
这两句话的差别也是这样的。

訪れる更多的是作为自动词的,所以在使用上,他动词的场合多用訪ねる。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年12月N2-N1【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语自动词和他动词的区别是什么

的人或物来完成。 例如,“食べる(たべる)”是一个他动词,需要使用口、手等工具来进行食物的摄入。但“眠る(ねむる)”是一个自动词,主...

日语自动词和他动词的区别

用不直接涉及到其他事物的词叫做自动词。不需要借助宾语,动词本身能完整的表达主语的某种动作。(不含人为意志) 他动词:从动作的主体出发...

日语自动词和他动词

有的动词都有自己的双胞胎形式。   以上内容从一定程动词是不可缺少的,相信对于刚开始学习日语的同学来说日语中的动词是让我们感到有些麻...

自动词和他动词的区别

别为:性质不同、发音不同、表示不同。 性质不同 1、自动词:自动词是动词本身能完整地表示主语的某种动雀返咐作的词。 2、他动词:他动...

在日语中 自动词和他动词如何区分其形容词形式

日语中的动词被分类为自动词和他动词。这两种动词的用法和形式有着显著的区别。其中,区分自动词和他动词是学习日语的基础之一。在这两种动词...

自动词和他动词分别需要哪些助动词来表示完成时态

动词的时态和语态通常需借助助动词来表示。而自动词和他动词在表示完成时态时所需的助动词完了)。需要指出的是,许多他动词在使用 "だ" ...