老师,您好,下面这个短句这样写可以嘛,谢谢指点。

网校学员雨点1**在学习《新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

前半句是说当今是个电子邮件普及的时代,后半句是说我们能从手写的信上感觉到一丝暖意。那么这两个关系很明显应该是个因果关系,所以这里能表示原因理由的选项只有第一项【こそ】【からこそ】我们可以把他们看做一个句型,我记得以前在课里肯定是有讲过的,特别是学新编的同学,如果错了的话回去好好复习一下。


【からこそ】

强调原因或理由的表达方式。在表示理由的「から」之后加上「こそ」,是为了表示说话人“不是因为别的,正式因为这个”的主观心情。它的接续也和から基本是一样的。中文类似于“正因为……”的意思。比如本题所说的,正因为是一个电子邮件普及的时代,所以我们能从手写的信中感觉到意思暖意。電子メールが普及している今の時代であるからこそ、手書きの手紙に温かい気持ちを感じる。再比如:正是因为我喜欢电影,所以才选择了电影之路。私は映画が好きだからこそ、映画の道を選んだ。那么这里最后要注意的是,这个用法是主观的原因,所以在表示客观因果的时候是不能用的哦。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年畅学全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日本当红爱豆被曝与假面骑士热恋中!网友热评:别退团!

面的に禁止せずとも、アイドルとして想定される影響も伝えるなど、自らの反省を生かしているようです」(同前)[/en] [cn]“之后指...

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到扩散,导致星野本人和所属事务所不得不正面否认。届时新垣就曾在X的简介栏中写道:...

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱菜!

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

别的》。[/cn] [en]8月には、4年ぶりとなる写真集『25』を出版して関連イベントを開催し、同月には『24時間テレビ48 愛は...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢...

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっ...