仕事のとき、目上の人に対して相槌のように、「なるほど」を使うのはやめたほうがいい。ように在这里的用法

网校学员wan**在学习《沪江日语口语外教生活会话1V1【全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语外教生活会话1V1【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

ように 这里是表达“如同...一样”的意思,表示一种比喻。
氷のように冷たい/像冰一样凉.
彼は中国人のように上手に中国語を話す/他的中文讲得很好,像中国人一样。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语外教生活会话1V1【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情