汉译英增词的25:15中,亚洲稳定需要共同呵护、破解难题。

译文是:We need to make a concerted efforts to resolve major difficulties to ensure Asia'sstability.

我感觉共同呵护并非为了破解难题,因为中文中,共同呵护的后面用的是顿号,应该是并列关系,所以译文应该是”We need to make a concerted efforts and resolve…”

网校学员聆小寶**在学习《大学水平直达CATTI笔译三级丨随到随学班》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译三级丨随到随学班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情