SNSにデマとして流れた情報 翻译
网校学员mxg**在学习《新版2020年7月N2-N1【名师签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
阿雷助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~!版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
【日语外刊精读】デジタル円 国民に開かれた議論を
翻译使用个人移动电子设备以及门店终端进行结算。 句法解析 めどに: めど【目処】:目标,眉目,头绪. ~をめどに:以~为目标 例句:...
日本娱乐圈相差31岁“父女恋”官宣二胎!男方曾经性侵17岁少女?
告了怀孕喜讯。[/cn] [en]さらに、インスタグラムでも直筆の文書を添え、「一人目のときとはまた違った感覚で懐かしさを感じる瞬間...
惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降
影响力颇高的爆料类网红に出場することが発表され、期待が高まって发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到扩散,导致星野本人和所属事务所不得不正...
日本当红爱豆被曝与假面骑士热恋中!网友热评:别退团!
デ面的に禁止せずとも、アイドルとして想定される影響も伝えるなど、自らの反省を生かしているようです」(同前)[/en] [cn]“之后...
住所被搜、广告下架、电影停摆,这位日剧女王将如何面对事业危机?
について初めて言及し、現状を報告した破了沉默。”(上文娱乐记者)[/cn] [en]今回掲載された文章の終盤には、「私の心身には問題...
【日语外刊精读】デジタル円 国民に開かれた議論を
翻译使用个人移动电子设备以及门店终端进行结算。 句法解析 めどに: めど【目処】:目标,眉目,头绪. ~をめどに:以~为目标 例句...