关于L17汉译英语序课程里的问题
网校学员炽眼星**在学习《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
亲爱的阿拉斯加红鱼
同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好~这里不是错误地重复,这里的重复是为了保留汉语的强调意味。你这样改也可以,没问题。希望对同学有帮助,学习进步~版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
英语四六级怎么汉译英
文化素养,要求考生能够准确、流畅地将汉语翻译成英语。为了在汉译英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻译技巧,还需要注重平时的积累和实践...
英语四级翻译是汉译英还是英译汉
作和翻译:写作题材较为多元化,形式既可以是说明文,也可英语四六级考试不到一个月,大家都处于一个紧张的复习当中。那么英语以是议论文或者...
好用的汉译英软件推荐
用了先进的神经网络翻译引擎,提高了翻译的质量和准确性;你还可以免费体验同声传译,声音和画面同步实时翻译,翻译结果实景呈现。 五、有道...
双11囤课指南:最划算的BEC商务英语课程
双11特惠活动已经进入倒计时,现在买课最划算, 学习成为最好的自己, 囤课指南请收好! 商英君今天推荐的爆款人气课: BEC零基础直...
商务英语课程推荐
随着全球化进程的不断加快,商务英语在职场中的地位愈发重要。为了提高个人的竞争力,越来越多的职场人士选择参加商务英语课程。下面是商务英...
四六级段落汉译英翻译技巧
重要的是表达原文意思,在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义,可改变原英语文中的...