请问 に応じて与によって的区别是什么

网校学员Der**在学习《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师学霸班】》时提出了此疑惑,已有2人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

首先我们来看一下这两个语法点。
によって
接続:「名」+によって
意思:1.表示后项结果的起因。可翻译为:因……而……;由于……而……。
彼女は精神的なショックによって倒れた。
她由于受了精神上的打击而病倒了。
2.表示采取某种手段、方式、方法去达到后熟事项的目的。可翻译为:通过……。
コンピューターによって大量の文書管理が可能になった。
通过电脑可以对大量的文件进行管理了。
3.表示后述事项的依据和依靠的条件。可翻译为:根据……;依靠……。
誰に会うかによって、服を決めよう。
根据会见的对象,选择服装吧。
4.前接名词,后接动词被动态,表示动作或行为的施动者。可翻译为:被……,由……。
太陽の黒点はガリレオによって初めて望遠鏡で発見されたといわれる。
据说太阳黑点是由伽利略首次通过望远镜发现的。

に応じて
接続:「名」+に応じて
表示后述事项适应前述事项做出积极的反应。一般前接“希望”、“要求”、“呼びかけ”、“注文”等动词。
可翻译为:应……(要求);按照……(希望);响应……(号召)等。
会社は来年売れ行きに応じて新製品の生産量を加減することになる。
公司明年将根据销售量增减新产品的产量。
当旅行社は、お客様のご予算に応じた宿泊先をご紹介しております。
本旅游公司将介绍符合各位客人预算的旅馆。

「~に応じて」与「~に対応して」意思相同。
即用于配合某事、某物一起行动时使用。

「~によって」是指「原因」和「手段」。
汉字写作「因って」或者「依って」。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

网校学员

Der**

ありがとございます!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语用法辨析:とあって、にあって、あっての

看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上...

日语语法辨析与学习:「とあって」「にあって」「あっての 」

译为“在”。 ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里...

你知道わりに、かわりに、にかわって的区别吗?

对立的关系。 (三) 日本料理はおいしい(  )、高いです。 A、わりに   B、かわりに   C、にかわって   D、わりと 正解...

日语中「に従って」的用法学习

问点一个接着一个出现了。 経済の発展に従って、ごみ問題が深刻になってきました。 随着经济的发展,垃圾问题越来越严重。 02 表示“以...

高考日语知识点にわたって/にわたる解析

有效地备考日语口语 第一步:全方位提高日语能力 日语口语是否能够流畅的表达,直接关系到我们是否具有一定日语水平。因此在备考日语口语的...

日语口语中常见的「だって」表达什么意思

学习。日剧或动漫常常可以听到「だって」,大家知道是什么意思吗?如果你不太了解的话,今天就跟着我们一起来看看下面的内容。 比如说妈妈不...