1776年中REAL怎么没翻译出来?

网校学员Dra**在学习《西班牙语零起点至0-A2中级签约备考班【2019第2期】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《西班牙语零起点至0-A2中级签约备考班【2019第2期】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多西班牙语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

2011年傅雷翻译出版奖二十周年颁奖典礼

动感。另外,小说中有很多的自反成分。比方说以叙述者通过文学争论的形式不断地回到对作家的处境和这个计划本身的内省上来,通过这种方式串起...

法语中关于形容词的介绍

词性数配合。 例:des oranges aigres-douces 酸甜的柑橘 2.一般,“介词/副词+形容词”形式的复合形容词修...

法语中的过去时态介绍

过去时的用法: 专门用于书面语。 1.用于时间从句,表示相对于另一个用简单过去时表示的动作而言,它强调先于该动作的一个刚刚完成的动作...

法语中De、du、des的相关用法

法语入门应该如何学习

面对法语,大家是怎样看待的呢?如果你有兴趣的话,就开始来学习吧!可是开始学习法语后,很多同学都对法语的语法复杂程度表示震惊。你也是这...