そんなみっともないこと言わないでください 是 说 这样丢人的事就别说了 的意思吗

网校学员睿呱呱**在学习《新版初级至高级【N4-N1签约名师双十一专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

大魔王_Cara

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1签约名师双十一专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好!
1. 用于形容词或副词前,强调程度(通常译为“特别”),particularly 与 especially都可用。如:
It is particularly [especially] cold today. 今天特别冷。
I was feeling particularly [especially] tired this evening. 今天晚上我特别累。
有时也修饰动词。如:
I especially [particularly] want to see that film. 我特别想看那部电影。
2. 用于强调目的(意为“特意”“专门”), 通常用 specially 或 especially,一般与表目的的不定式或介词 for 短语连用。如:
We bought it specially [especially] for you. 这是我们特意为你买的。
I was asked specially to meet her. 特意要我去接她。
The book is written especially [specially] for children. 这本书是专门为孩子们写的。
3. 表示陈述某一事实之后,列举一个具有代表性的例子,作进一步强调,一般用 especially 或 particularly,其后可接名词、介词短语、从句等。如:
He likes the country, especially in spring. 他喜欢乡村,尤其是在春天。
Noise is unpleasant, especially when you’re trying to sleep. 噪音是令人不愉快的,尤其是当你想入睡的时候。
4.particularly, especially 与 in particular 的区别仅在位置,即 particularly, especially 总是放在被修饰词语之前,而 in particular 总是放在被修饰词语之后。如:
He loves reading, science fiction in particular. 他喜欢看书,尤其喜欢看科幻小说。
=He loves reading, especially science fiction. 他喜欢看书,尤其喜欢看科幻小说。
希望对于同学有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1签约名师双十一专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

第164届直木奖候选小说推荐:芦泽央《汚れた手をそこで拭かない》

错了的电费催缴单归还给邻居,后来听说那位邻居已经因中暑去世了......。[/cn] [en]ベテラン俳優とブレイク中のアイドルを主...

日语いざ~となると/いざ~となれば/いざ~となったら的用法

N1语法是日语等级考试中难度较高的语法部分,也是整个日语等级考试中的重难点,如果能突破N1语法,对考试得分很有帮助,今天我们来学习其...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

では「ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいで

助动词ない、た、だ的各种用法

体型分别是什么 1.名词(例如学生)简体:【现在式】学生だ ;【现在否定式】学生ではない ;【过去式】学生だった ;【过去否定式】学...

日语表达辨析:「何でもない」和「何もない」

日语当中「何でもない」和「何もない」都有“没什么”,“没怎么样”的意思。但多出的一个「で」使两者有着细微的差别。如果你不太了解的话,...

初级日语口语中すみません和ごめなさい的区别

管你在做什么,你都可以想象如何用日语说。如果真的喜欢,你会发现日语学习不仅仅是学习,而是你的习惯。语言就是拿来用的,让我们的生活中充...