제가 보고 들은 이야기를 쓰고 싶습니다.感觉보고用在这里有点迷惑 后面听过的话可以理解
但是보고在此和听过的话并列 怎么会翻译成看过的事物呢?보다是个动词只不过为了并列而变成了보고。换句话说如果没有들은 이야기
这句话变成보를 쓰고 싶습니다.可以翻译为想写下看过的事物么?
网校学员sks**在学习《延世韩国语1-4册连读【寒假班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
熙熙0315
同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语1-4册连读【寒假班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好:版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语1-4册连读【寒假班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情