我想问一下听说这家店很好吃,这个前面的うわさによると这个用的是上节课学的那个语法吗?

网校学员一入此**在学习《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里助助不太清楚同学说的上节课语法是指哪一个哈?最好能够更具体给出是什么语法。
によると 这里就是表达传闻的来源,表示“据,根据”的意思。
天気予報によると、明日は大雨(おおあめ)になるそうだ。
根据天气预报,明天好像会下大雨。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情