先生、
もう遅刻しないと言ったそばからまた遅れるなんて、彼は何を考えているのだろう。

这句的そばから的前后动词时态为何不一致?前项是过去式,后项是一般时。

网校学员che**在学习《新版2020年12月N2-N1【签约名师班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年12月N2-N1【签约名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好

そばから
<接续>
动词连体形+そばから

<意味>
紧接着…;随~随~;刚~就~(不用于一次性的事情)(同時性を表わす。)
如:
聞いたそばから忘れる。 随听随忘。
種をまくそばからカラスがそれをほじくる。 刚播的种子,乌鸦就啄开了。
春の雪は冬の雪と違って,降るそばからとけてしまって、積もらない。 春天的雪和冬天的雪不一样,刚落下就化了,积不起来。

这边其实是一个相对时态,
是先说了不会迟到。
之后又迟到
相对于后面的迟到
前面的说话是已经发生的事情
希望以上解答能够对同学有所帮助哦~
如果对助助的回复有疑问,请在【追问】框中提出~
祝学习愉快!( • ̀ω•́ )✧

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年12月N2-N1【签约名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情