同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好啊~
1)
这里的「~ように」是“正如……那样,如同……那样”这个意思,前接名词或动词普通型。
后边的「思える」是「思う」的自发态表达,
所以组成的「~ように思える」的意思就是“总觉得、总认为、看来”,比「…ように思う」更具客观性,是「不由地」产生的,比如:
このマイクロカメラは外国から输入されたもののように思えます。
这微型照相机像是从国外进口的。
彼女は日本人であるように思えますが、中国人だそうです。
看上去她像是日本人,听说实际是中国人。
2)
「によって」前因为没法直接接动词,所以在接「そうする」的时候,先使用「こと」将其体言化,然后再接在「によって」的前边。
「そうする」中的「そう」指的就是前边的「遜リ、謝罪の言葉を使い過ぎている」这一部分,所以「そうする」就是指“这样去做,做这样的事情”。
「そうする」的例子比如:
ドアを開けた。そうすると知らない人が立っている。
打开门发现一个不认识的人正站着。
这里的「そう」指的就是前边的「ドアを開ける」。
「によって」在这里是表示原因的,因为有前项这一动作,导致了后项的结果,
其它的例子比如:
台風によって道路が寸断される/因台风,道路变得粉碎
病気によって欠席が続いた/因病而继续缺席
3)
这里的「~性(せい)」确实是一个接尾词哈,表示的是“性质”,比如:
柔軟性/灵活性
進行性/扩展性
国際性/国际性
人間性/人格性
4)
首先,「でしょうか」是「だろうか」的敬体形式,所以它们的意思是一样的哈,只是语体上不一样。
「だろうか」的意思是“对未来的或者是不确定的东西进行疑问或质问”,
这里是对前边这件自己不确定的东西进行质问,意思是“没有……这样的侧面吗”,通过这样的反问,表示出实际上是有的。
同样的例子还有:
そんなことがあるだろうか/有那样的东西吗
みんな元気にしてるだろうか/大家都很好吧
然后委婉表达自己观点的时候,咱们多用「~のではないでしょうか。」这一表达,当中的「ではない」可以写成「じゃない」,「でしょうか」当然也可以写成「だろうか」哈。
同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~