時間は大切にするものだ。 ここの「にする」理解はできません。。
時間は大切ものだ。ダメですか?

网校学员张橙子**在学习《中级日语会话【外教随到随学班】 》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《中级日语会话【外教随到随学班】 》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

这里其实使用的是~を~にする 句型,表示把前者弄成后者的性质。
比如:部屋をきれいにする。把房间弄干净。
这里 大切にする 就是指“把...珍视”的意思了,是一个习惯说法。
時間は大切ものだ。应该改为 時間は大切なものだ。要加上な修饰。这样说也没错。
不过原句更加自然。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语会话【外教随到随学班】 》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情