Ce n'est pas toi qui avais peur 这里为什么用avais而不是as

网校学员圈圈0**在学习《法语零基础至DELF B2【2018年第一期签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

清醒季smile

同学你好,该知识点来自沪江网校《法语零基础至DELF B2【2018年第一期签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这里turn to 表示“变成……”
As the evening progressed, sadness turned to rage.
随着夜幕逐渐降临,悲伤变成了愤怒。

turn to还可以表示“转向……”
She grimaced at Cerezzi, then turned to Brenda.
她朝赛雷斯做了个鬼脸,接着转向布伦达。

“向……求助”
Teddy turned to Mona with a look of mild confusion.
泰迪表情略带困惑地向莫娜求助。

“翻到……页”
I turned to the very end of the book, to read the final words.
我翻到书的最后一页去读最后的文字。

祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《法语零基础至DELF B2【2018年第一期签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情