肚子饿了的饿了,和喜欢的日语有什么区别啊?

网校学员何羽滢**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语常用会话1000句:“肚子饿了吧”

おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。 >>日语入门新人领取专属学习福利 >>0元日语体验课找到你适合的学习之路

日语中平假名和片假名有什么区别

我们汉语中的“制品”演化而来的。 而片假名主要用于书写外来语、拟声拟态词,人名、地名和专业术语,或者是表示着重强调等。外来语简日语的...

日语的平假名和片假名有什么区别

日文中的汉字注音是用平假名的,平假名的作用一定程度上来说,相当于我们汉语中的拼音。下面,我们来看看日语的平假名和片假名有不但给日本的...

搞笑日剧《审判长肚子饿了》台词:窘境

电视剧信息: 片名:审判长!肚子饿了! 日文名:裁判长っ!おなか空きました! 导演:福田雄一 主要演员:北山宏光、佐藤二朗,户次重幸...

搞笑日剧《审判长肚子饿了》台词:有罪,证据确凿

几位活宝,经常变得乱作一锅粥。 台词欣赏: [en]結婚を決意した彼女にプロポーズし、断られその勢いでナイフを購入し、宝石店に押し入...

搞笑日剧推荐《审判长肚子饿了》

动了审判员们,案件最终被判为事故。 以法庭为舞台的情景喜剧,巧妙的对话解开奇案之谜。被告的供述、检察官的质询、律师的主张、案件的始末...