スポンジ状の織維がたくさんあって、それが中に空気を含み、外に逃さないんです。
这里是のがす还是にがす?

网校学员一角8**在学习《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这两个区别首先是写法
一般来说:のがす写成【逃す】
而にがす会写成【逃がす】

用法上来说的话:
意図的に解放するなら「逃がす」有意图地让。。。跑,让。。走,用「逃がす」
かごの鳥を にがす。
把笼子里的鸟放.
有意把鸟放走

捕まえようとしたのに逃げられたなら「逃す」,想抓对方却让对方逃掉了,用「逃す」
機会をのがす
失去机会
想要这个机会,却错过失去了

所以这个地方助助觉得应该是读为のがさない

如有疑问按追问按钮,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3-N1全能1V1班【60课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情