我想问一下和家人一起在家里看电视翻译的时候家族と家で和家で家族と这两个前后顺序是不是都一样的,都可以的?

网校学员一入此**在学习《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

“家で”和“家族と”都是对后面谓语部分的修饰,可以互相调换位置。
再比如:

電車で東京へ行きます。
(语气上更为强调交通工具。)
東京へ電車で行きます。
(语气上更为强调目的地。)

这样换一下顺序也没有问题哦~


若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础直达高级【0-N1全能会话全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情