老師您好,請問“(支社長に)CS公司から依頼された調査の
レポートが遅いと言われて、(私は)しかられました”這句話的から是什麼用法?
“しかたれました”和“支社長に”是一對嗎??
這句話不是很懂,“依頼され”為什麼用被動呢?

网校学员典典t**在学习《沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

から 其实就是提示被动句中的动作主体哦。
呼应了后面的 依頼された,表示“被CS公司所拜托、要求的”
因为前面是 から 提示的,是被动句的动作主体,后续当然就用被动了。
比如:社長から褒められた。被总经理夸奖了。
后面的 (私は)しかられました 也是被动句,表示“我被斥责了”
被谁斥责呢?从这句话来说就是 支社長に,被分公司总经理给斥责了。に 提示了被动句的动作主体。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情