问一下さまざま和いろいろ的区别

网校学员上行之**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》时提出了此疑惑,已有2人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

作为副词使用时,「いろいろ」的重点是放在数量和种类之多上,往往不能用「さまざま」代替。
例如:
 さくらに种类いろいろある。
这里的「いろいろ」有「たくさん」的意思,在这一点上与「さまざま」表示事物相同、相同事物内部各有不同这一点上是明显不同的。

文体上,「さまざま」要更加偏书面语化,
「いろいろ」则广泛运用于口语当中。

以上,请参考。
有不懂的欢迎再问!
希望对同学有帮助~

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
在词义上,这两个词大致相同,都表示事物的多样性和种类之多,
例如:
 世の中にはいろいろ・さまざまな人かいる。
这一组句子都可以翻译成:世界上有各种各样的人。

但是如果仔细分析的话,这两组句子之间还是有细微差别的。

即「いろいろ」含义在于世界上有许多人和人种的多样性,
即世界上有黄种人,黑种人,白种人等。
さまざま的含义在于人这个前提下,强调不同点,即世界上的人的出身,信仰,思考方法等各不相同。
因此,当强调同一事物中的各不相同这一点时,用「さまざま」似乎更合适些。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话2月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

初级学子必收:“ごめんなさい”和“すみません”的区别

能用ので)、静かにしてくれ。 2、语气问题:から比较生硬,而ので比较柔和。因此,因此使用ので会显得更郑重,对人更尊敬些。 “ごめんな...

初级日语口语中すみません和ごめなさい的区别

管你在做什么,你都可以想象如何用日语说。如果真的喜欢,你会发现日语学习不仅仅是学习,而是你的习惯。语言就是拿来用的,让我们的生活中充...

ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?

来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次...

日语中“ころ”和“くらい”的区别

区别不必译出。“ころ”接在形容词、连体词以及名词+“の”的后面。 例1:おばあさんは若いころ日本語の先生でした。 (奶奶年轻时是日语...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

ません」と「ないです」のどちらを教えたらよい

「だろうか」と「のだろうか」の違い

ろうか」と「のだろうか」の違い 亲爱的小伙伴们,大家好!教研君今天想给大家分享一下「だろうか」和不同。 クラスに来ていないが、具合が...