알다가도 모르는 게 바로 인생이구나 싶어요

网校学员tot**在学习《延世韩国语2-4册连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

悠寥

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语2-4册连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好。同学说的没错,这句话虽然不是很长,但里面的语法理解起来稍微有点难。
알다가도 모르는 게 바로 인생이구나 싶어요这句话中涉及到的语法有
1.  -다가도表示某种行为或状态很容易转换成其他行为或状态。
아이들은 원래 웃다가도 울고 울다가도 웃는 것이야. 孩子们本来就是笑了又哭,哭了又笑的呀。
식당이 점심 시간에는 바쁘다가도 두세 시만 되면 조용해진다. 餐厅午饭时间段很忙,到了两点的话,又变得安静起来。
돈은 있다가도 없고, 없다가도 있는 것입니다. 钱是有了又没有,没有了又有的东西。
在这个语法的基础上,形成了惯用型 알다가도 모를 일이다/  알다가도 모르겠다,字面意思“知道、懂了,又变得不知道了、不懂了”,指理解得不透彻、模模糊糊地,也可以翻译成“捉摸不定”。这样“알다가도 모르는 게”就可以解释为“捉摸不定的(事)”
2. -나 싶다表示说话者主观性的或者不确定的想法。前半部分很多时候会出现“지 않나/않았나/않겠나”等否定形式。同学也可以这样来理解,这里的“-나”就是疑问句终结语尾,如“내가 틀려나?”(我错了吗),这里的싶다同学就把它理解为“생각하다”, 내가 틀려나 싶다=내가 틀려나 생각합니다.(我在想我错了吗)。这样理解起来会更简单些。
옷이 너무 크지 않나 싶다. 我在想衣服会不会太大。(我认为衣服太大)
내가 왜 이러나 싶다. 我在想我为什么这样。(我认为我不应该这样)
그런 속도로 철수가 언제 도착라겠나 싶다. 我在想以那样的速度哲洙什么时候能到达呢。(我认为以这样的速度哲洙不知道什么时候能到)
同学的这句알다가도 모르는 게 바로 인생이구나 싶어요可以理解为:我在想捉摸不定的难道不就是人生吗(我在想捉摸不定的就是人生啊)。
同学结合上述解释理解一下,祝同学学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语2-4册连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

【有声】韩语语法:V-는 한이 있어도[있더라도]

要以“-는 한이 있어도”、“-는 한이 있더라도”的形式使用。[/cn] 今日词汇: 밤을 새우다【词组】熬夜 쓰러지다【自动词】...

【有声】TOPIK阅读:나도 모르게 소변 찔끔…

严重的尿失禁大部分不用做手术,通过骨盆肌肉强化运动,或物理治疗进行治疗即可。但如果对日常生活造成了很大影响,则需要进行加强尿道功能的...

【有声】너나없이用法详解

[en]너와 나를 가릴 것 없이 모두.[/en][cn]不分你我所有人。[/cn] [en]‘아리랑’은 많은 사람들이 너나없...

【有声】韩语语法:~ㄴ/는 바람에

过了末班车,所以只能打的了。[/cn] [en]태풍이 부는 바람에 집이 날아갔어요 [태풍이 부는 바라메 지비 나라가써요][...

【有声】韩语语法学习:[~(으)로] 인해서

淹了。[/cn] 8. [en]적자 누적으로 인해서 그 회사는 결국 파산했다 [적짜 누저그로 인해서 그 회사는 결국 파산...

【有声】韩语词汇:가지다和갖다

[en]번역투 표현으로 볼 수 있는 것 중에 ‘~를 가지다(갖다)’ 형태가 있다. 우리말에서 잘 어울리는 다른 서술어가...