中国と同じと思えばいいと思います。 这是什么意思?是说中国人也如此想就好了?
网校学员Cal**在学习《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
满崽崽
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
日语中的「やばい」到底是什么意思
调查一下就「やばい」了。 「やばい」是从江户时代开始使用的词语,词源一说是“呀危险”。原本是盗贼和江湖艺人使用,后来在普通人中也传播...
日语中格助词「と」到底是什么意思
日语拟声拟态语是经常会看到的一种模拟声音或状态的词汇,日文称为「オノマトペ」,拟声拟态语经常搭配格助词的「と」,如「しくしくと泣き出...
日语中面白是什么意思
乐趣,他们喜欢寻找和发现生活中的美好和有趣之处。因此,“面白い”一词在日本人的日常生活中扮演着重要的角色,它鼓励人们去发现和创造有趣...
日语中这个词汇到底是什么意思
日语相棒是什么意思?「相棒」(あいぼう),其实这个词我们在学习日语的时候经常能是什么意思?「相棒」(あいぼう),其实这个词我们在学习...
日语里的牙白是什么意思
直接、更生动地表达自己的情感状态。这种表达方式既符合日本文化的传统特点,也体现了现代社会中人们对于情感表达的需求和追求。 四、结语 ...
日语「ぞっとしない」究竟是什么意思
大家知道吗?「ぞっとしない」的原意并不是「不害怕」,而是「无趣」。它成了很多人误用的词汇,不知道你是不是也用错了呢?为什么「ぞっとし...